mardi 7 août 2007

Borges et les orangs-outangs éternels

Un roman de Luis Fernando Verissimo.
Paru en 2004.
Livre lu en août 2007.

L'histoire:

Vogelstein, le narrateur, professeur d'anglais et traducteur, a jadis traduit une nouvelle de Borges pour une revue. Comme il ne connaissait pas la réputation de l'écrivain argentin et qu'il trouvait son texte mauvais, il s'est permis quelques « améliorations » en leur donnant une touche à la Edgar Poe.
A la suite des vives protestations de Borges, Vogelstein se rend à Buenos Aires pour lui présenter des excuses. Mais Borges lui oppose une fin de non recevoir catégorique.
En 1985, une association de spécialistes de Poe se réunit à Buenos Aires. Vogelstein est invité. Il est logé dans le même hôtel que les principaux participants qui se détestent entre eux et essayent de saborder leurs travaux. Lors de l'inauguration il rencontre Borges qui semble ne pas se souvenir de cette vieille histoire de traduction remaniée.
A l'hôtel, en plein milieu de la nuit, Vogelstein reçoit un appel au secours d'un des participants, Joachim Rotkopf. Affolé Vogelstein va frapper à sa porte et comme il ne reçoit pas de réponse, se fait ouvrir par le concierge. Le corps de Rotkopf gît par terre, dans une mare de sang et dans une étrange position. Le congrès est suspendu. Borges, intrigué, invite Vogelstein pour que celui-ci lui décrive ce qu'il a vu. Ensemble, il échafaudent une farandole de théories sur le meurtre à partir de la position du cadavre, face à un miroir, et formant une lettre de l'alphabet.
Lovecraft, Lewis Caroll, Walter Benjamin, la Kabbale, la Bible sont successivement invoqués à mesure que les rivaux de Joachim Rotkopf sont soupçonnés et finalement innocentés. Vogelstein rentre à Porto Alegre où il écrit cette histoire comme Borges lui a recommandé de le faire. Et la réponse de Borges est, bien sûr, l'élucidation du crime.

Mon avis:
L'histoire de ce roman est tout à fait intéressante: il s'agit d'une sorte de roman policier - puisqu'on recherche un assassin - mais où les protagonistes utilisent avant tout leurs connaissances des enquêtes d'Edgar Allan Poe. Luis Jorge Borges y est transformé en détective qui connaît mieux que quiconque l'âme des humains. J'ai tout de suite plongé dans l'histoire et moi aussi je cherchais désespérement l'assassin.
Pourtant, je trouve que le livre est assez difficile à lire: on y parle livres de Poe - que je n'ai souvent pas lu -, philosophie et études littéraires. On se demande souvent où va bien mener ses recherches puisqu'à tout bout de champs, c'est le reflet de la personne dans le miroir que l'on accuse. On se demande où tout cela va mener.
Mais pour autant, j'ai bien aimé cette histoire et surtout la fin qui finalement remet les choses en place et revient à la "réalité". Au premier abord, c'est le titre du livre qui m'a intrigué, le résumé me semblait plaisant et je ne regrette pas de l'avoir lu. Pourtant, je n'ai toujours pas compris la signification exact de ce titre malgré les explications...
Un roman sympathique mais tout de même un peu compliqué...

Ma note:
7/10

A noter:
L'avis de Sahkti dans le club des rats de biblio-net.

1 commentaire:

voyance par mail gratuite a dit…

Merci d’être ce que tu es, et ne change pas surtout.